Belgelerle Mehmet Âkif
İstiklâl Marşı’nın yazıldığı
dönemde, Balkanlarda, Kafkaslarda ve Anadolu’da endişe artmış, İzmir gitmiş,
Bursa düşmüş, Afyon kaybedilmiş, düşman Sakarya önlerine dayanmış, Devlet
merkezi için Ankara'dan daha emin bir yer düşünülmesi tartışılıyordu.
TBMM
Başkanı Mustafa Şentop’un teklifi ile mecliste grubu
bulunan tüm partilerin imzasıyla 2021 senesi İstiklâl Marşı Yılı ilan edildi. İstiklâl
Marşı’nın TBMM de kabul edildiği 12 Mart 1921 tarihinden bugüne 100 yıl geçtiği
hatırlanırken devlet kurumları, sivil toplum temsilcileri ve üniversiteler
program yapmaya başladılar. Tertip
edilen programlara davet edilmesek de basına yansıtıldığı kadar bilgilendik.
Âkif'in, “Korkma sönmez bu şafaklarda yüzen
al sancak” ve “Doğacaktır sana vadettiği günler Hakkın / Kim
bilir belki yarın, belki yarından da yakın” mısraları semalarda gürlediği
günlerde milletimizin duygu ve inançlarına tercüman olan İstiklâl Marşı’mızla
ilgili her etkinlik dikkatimizi celbeder.
Türkiye
Büyük Millet Meclisi
çatısı altında yapılan Mehmet Âkif ve İstiklâl Marşı üzerine tertip edilen,
muhtevası farklılık arz eden programı da davet edilmediğimizden basın yolu ile
takip ettik. Mehmet Âkif denildiğinde
akla ilk gelen Türkiye Yazarlar Birliği
ile ortak gerçekleştirilen program kapsamında hazırlanan kitaplar dikkatlerden
kaçmadı.
Necmettin
Turinay’ın
hazırladığı Safahat, daha önce Türkiye Odalar ve Borsalar Birliği tarafından
basımı yapılarak düzenlenen bir programla katılanlara hediye edilmişti. Aynı
çalışmayı bu defa TBMM belirli sayıda bastırdığını öğreniyoruz. TBMM’nin bu
program için hazırladığı “Kabulünün 100.
Yılında Millî Mutabakat Metnimiz İstiklâl Marşı ve Mehmet Akif Ersoy, Belgeler”
kitabı dikkatimizden kaçmadı. TBMM
Kütüphane ve Arşiv Hizmetleri Başkanı Prof. Dr. Abdulhakim Koçin’in koordinatörlüğündeki çalışmayı, Kütüphane ve
Arşiv Başkan Yardımcısı Ahmet Balıbey
ve Osmanlıca Çeviri Birim Sorumlusu Ömer
Kesikbaş’la birimde görev yapan uzmanlar hazırlamışlar.
Bugüne kadar Âkif üzerine
araştırma, bilgi şöleni, makale ve kitap yayını pek çok yapılmıştı. TBMM’nin
çalışması bundan sonra Âkif ile ilgili çalışma yapacaklara aspirin olabilecek
nitelik taşıyor. Kitapta gördüğüm kadarı ile ilk defa yayınlanan orijinal
belgeler yer almış.
Mehmet Âkif’in tercüme-i hâli
verilirken, şahsi dosyasında bulunan yazışmalar özenle belirlenerek orijinal
haliyle yorumsuz olarak verilmiş. İstiklâl Marşı’nın kabul edildiği güne ait
meclis zabıtlarındaki konuşmalara yer verilmiş. Marşın bestelenmesine ilişkin
hikâye belgelere dayalı olarak anlatılmış.
TBMM ve Cumhurbaşkanlığı Devlet Arşivleri Başkanlığı’ndan temin
edilen belgeler ışığında 100 sene sonra hazırlanan bu çalışmaya değer katan
başka bir sebep ise ‘Gizli’ damgalı bazı belgelerin gün yüzüne çıkarılmasıdır
ki, öğrendiğimiz kadarı ile internet çalışması yapacaklara da bu belgelerin
açıldığının müjdesi veriliyor.
Hazırlanmasında kurum ve kuruluşlarımızın yanında pek çok kişininin alın teri var. Allah emeklerini zayi etmesin. Kitabın giriş yazısında yapılan çalışmanın eksiksiz ve kusursuz olamayacağından bahisle Osmanlı Türkçesi ile yazılmış belgeler içinde okuma hatalarından kaynaklanan eksiklikleri gösterilen gayret adına bağışlanması dileniyor olsa da Âkif’in mektupları ve ona yazılan başındaki ‘b ve h’ harflerini konuşmaya veya yazmaya başlarken çekilen besmelenin işareti olduğunu düşünüyorum. ‘Besmele’ leri ‘Bihi’ çevirilerini anlamakta zorlandığıma umarım kızmazlar.
Yapılacak çalışmalarda emeği geçen ve geçecek olanlara teşekkür ederken, 2021 yılında kalıcılığı temin etmek için mutlaka Mehmet Akif Enstitüsü kurulması için ilgili kurumları göreve çağırmanın bu milletin bir ferdi olarak görevim olduğunu belirtmek isterim ve’s-selam.