Diriliş Ertuğrul'a Arapça güfte
Çoğunluğunu Lübnan'da yaşayan Filistinlilerin oluşturduğu müzik grubu "Emced"in, üzerine Arapça sözler yazarak yorumladığı "Diriliş Ertuğrul" dizisinin müziği, Arap dünyasında büyük ilgi gördü.
Daha çok Filistin'i konu alan ezgileriyle tanınan müzik grubu, Osmanlı Devleti'nin kuruluşunu anlatan tarihi yapım "Diriliş Ertuğrul"un Arap dünyasında yakaladığı başarının ardından, dizinin müziğini "Ümmetin Dirilişi" güftesiyle Arap dinleyiciyle buluşturdu.
Grubun kurucusu Nasır el-Gazzavi, Lübnan'ın güneyindeki Sayda şehrinde, aldıkları küçük bağışlarla kurdukları stüdyoda, AA muhabirine "Emced Grubu'nu ve Ümmetin Dirilişi'ni Arap dinleyicisine ulaştırma hikayelerini" anlattı.
"Ümmetin Dirilişi""Diriliş Ertuğrul"u yayınlandığı ilk bölümden itibaren "ilgiyle" takip ettiklerini dile getiren Gazzavi, dizinin Arap dünyasındaki büyük başarısı üzerine müziklerini özel bir esere dönüştürmeye karar verdiklerini ifade etti.
Gazzavi, "Dizinin sadece Lübnan'da değil tüm Arap ülkelerinde yakaladığı büyük başarı ve yüksek izlenme oranları dikkatimizi çekti. Böylece dizinin müziklerini özel bir esere dönüştürmeyi düşündük ve yeni güfte arayışına girdik." dedi.
Dizi müziğinin üzerine söz yazılmasının zor bir iş olduğunu kaydeden Gazzavi, "Üç şairden şiir istedik. Filistinli şair Hamid Derviş'in şiiri en uygun olanıydı." diye konuştu.
Gazzavi, "Ey ümmetimiz gücünüzü kuşanın. Atların sırtlarına semerleri bağlayın. Vallahi izzet bizi çağırıyor. Bu gemi ile denize dalacağız." şeklinde başlayan "Ümmetin Dirilişi" adlı eserde, dizinin ruhuna uygun olarak ümmetin birlik ve bütünlüğünün vurgulandığına işaret etti.
Filistinli müzisyen ayrıca "Tarih ve şeref tekerrür eder. Sor bizi Kisra'ya Kayser'e. Ayak izlerimizi biliyor Hayber. Haine acıma topraklarında." gibi sözlerin de dinleyiciyi coşturduğunu ifade etti.
Sosyal medyada yüz binlerce beğeni aldıAslında grubun seslendirdiği tüm eserlerin özgün bestelerden oluştuğunu belirten Gazzavi, "Ancak 'Ümmetin Dirilişi' isimli eser, meşhur bir Türk dizisinin müziğini kullandığımızdan dolayı bizim için bir istisna oldu." ifadelerini kullandı.
Gazzavi, geçen ramazan ayının 20'sinde besteyi Arapça sözlerle buluşturduklarını söyledi.
Eserin, gruba ait sosyal medya platformlarında yayınlanmasının ardından büyük ilgi gördüğünü vurgulayan Gazzavi, kısa sürede yüz binlerce beğeni aldığını ve paylaşıldığını dile getirdi.
"Üye/Üyeler suç teşkil edecek, yasal açıdan takip gerektirecek, yasaların ya da uluslararası anlaşmaların ihlali sonucunu doğuran ya da böyle durumları teşvik eden, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, pornografik ya da ahlaka aykırı, toplumca genel kabul görmüş kurallara aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde hiçbir İçeriği bu web sitesinin hiçbir sayfasında ya da subdomain olarak oluşturulan diğer sayfalarında paylaşamaz. Bu tür içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk münhasıran, içeriği gönderen Üye/Üyeler'e aittir. MİLAT GAZETESİ, Üye/Üyeler tarafından paylaşılan içerikler arasından uygun görmediklerini herhangi bir gerekçe belirtmeksizin kendi web sayfalarında yayınlamama veya yayından kaldırma hakkına sahiptir. Milat Gazetesi, başta yukarıda sayılan hususlar olmak üzere emredici kanun hükümlerine aykırılık gerekçesi ile her türlü adli makam tarafından başlatılan soruşturma kapsamında kendisinden Ceza Muhakemesi Kanunu'nun 332.maddesi doğrultusunda istenilen Üye/Üyeler'e ait kişisel bilgileri paylaşabileceğini beyan eder. "
Yorum yazma kurallarını okudum ve kabul ediyorum.