Diyanet, Kürtçe Kur'an Meali'nden sonra Ermenice mealli Kur'an-ı Kerim bastırdı.
Dünyada ilk defa Kur'an-ı Kerim Ermeniceye çevrildi. Ankara Üniversitesi Dil, Tarih ve Coğrafya Fakültesi 'Ermeni Dili ve Kültürü' ana bilim dalı doktora öğrencisi Yavuz Aydın tarafından; Elmalılı Hamdi Yazır'ın Kur'an meali Ermeniceye çevrilerek kitap olarak basıldı.
Kitabın editörlüğünü ise AGOS Gazetesi Editörü ve Ermeni Masası Koordinatörü Patrak Estukyan yaptı. 10 cilt ve 2 bin 500 sayfadan oluşan Kur'an mealin hazırlanması 3 yıl sürdü. Meal, Erciyes Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Ermeni Dili ve Edebiyatı Böl. Öğ. Üyesi Doç. Dr. Gaffar Mehdiyev, Agos Genel Yayın Yönetmeni Estukyan'ın başkanlığındaki kurul tarafından incelendi.
4 bin adet meal basıldı
Ermenice Doğu ve Batı lehçelerinden biner olmak üzere toplamda 4 bin adet meal basıldı. Estukyan, meal hakkında yaptığı değerlendirmede "Anlamlı, önemli ve özel buluyorum. Ermenice Kur'an'ı Kerim kitlesi öngörüldü ki böyle bir girişimde bulunuldu. Tevrat, Kur'an ve İncil'in kültür dillerine çevrilmesi anlamlı" değerlendirmesi yaptı.